''''\___labarda___
Mensaje 103:Sergio Pravaz, Poeta
Tal como
me había anunciado días atrás, el gran poeta y amigo Sergio Pravaz
vino desde
Rawson el sábado a visitarme. Temprano me fui a comprar las
correspondientes
carnes y carbones para el inevitable asado del mediodía y
cuando las brasas
estaban en todo su esplendor y el humo benigno y altamente
ecológico de
los
chinchulines en pleno proceso de cocción endulzaba todas las narices
del
barrio, hizo su aparición el poeta que además de una hábil pluma tiene
un
excelente olfato.
Luego de la bienvenida efusiva, la quita de los
ropajes de abrigo y la
apertura del primer vino, cuyo corcho se resistía a
destaparse, peló un
cassette de Blues Sarraceno que me trajo
de regalo y
de inmediato la guitarra distorsionada se puso a acompañar al
chillido de los
chorizos reventando.
No hubo mucha charla al principio, ya que el poeta
estaba dedicado por
entero a degustar esta tradicional comida argentina,
mientras yo veía como
iban desapareciendo las mejores porciones de vacío
debajo de su extenso
bigote a lo Dalí mexicano.
Por fin, cuando ya parecía
satisfecha la otra parte del espíritu que tiene
que ver con el estómago,
encendió un cigarro de hoja más o menos de 30 cm de
largo cuyo humo hacía
toser hasta al loro Coltrane, que estaba encorvado
sobre un palo y diciendo
malas palabras, en contrapartida a la sutil
exposición del poeta sobre cosas
de la vida.
En un momento de la tranquila y pesada tarde soleada post-asado
dijo:
"...amo escribir y desde siempre
supe que mi misión en este mundo es
esa, aunque recién ahora estoy
aprendiendo sobre qué es lo que debo
escribir..."
El cuis no le prestaba mucha atención, estaba luchando
denodadamente con un
cacho de matambre un poco duro. El loro Coltrane tosía y
pestañeaba
desesperado por la proximidad del cigarro letal. Sin embargo
continuó el
poeta:
"Me equilibra
mucho tener en claro el porqué de mi
existencia; aunque todavía vaya a
tientas, el saber que nací para esto y que
de algún modo (con chances o sin
ellas pero con enormes cantidades de placer)
siempre lo estaré haciendo."
Pero, no sé si por su proverbial humildad o
porque tenía la boca llena de
humo y Santa Ana tinto, el autor de "Calimba"
no me dijo nada acerca del
nuevo libro que acaba de
editar, "Los héroes de
la esquina", con hondas poesías que tiene como tema
central a la última
dictadura militar. Por eso que a continuación voy a
transcribir algunas de
las poesías que componen dicho libro (que ya fue
presentado por su autor en
Cuba) cargado de una
gran profundidad y emotividad, en el que cada verso está
pensado, repensado
y sutilmente delineado.
Aunque más que explicar, ya que
como dice Pravaz "el hechizo más hondo para
el ser humano -por sobre el
horror y
las miserias- sigue siendo el verbo, su belleza y su verdad",
mejor pasemos
a la directa lectura.
TROZOS DE SOL
Muchos
quedaron
en los sótanos con olor a viaje
cubriendo las paredes de
vergüenza
Yo debo cargar trozos de sol
sobre mis hombros para alumbrar
tu sueño
y apartar el frío de mi sangre
Debo llagar mis manos
sobre
la corteza de un recuerdo
suspender
la credulidad de mis días
...
este encuentro furtivo con el mundo
y todos sus pedacitos de
memoria
para alimentar una esperanza
para creer que el hielo no
derrite
y finge su temor ante la llama
Para reanudar la
existencia
tras los mares
tras los muros
COMO TACTO DE
MUJER
Aquí donde todo fue barrido
donde el viento entregó con
furia
su cansancio
donde la esquina de los héroes
fue lavada con
vinagre/con acero
y con grandes cantidades de silencio
yo vengo a
encontrar la primavera
a soñar con el jugo de tus venas
entre
bombas/entre humo/entre escombros
con los ojos enrojecidos
de tanto
lamer las grietas de mi mundo
yo quiero esconderme entre
tus
piernas
dejar mi lugar en la vanguardia
y saciar mi piel en tu
desierto
JUNCOS APAGADOS
Alrededor del fuego
reunidos
allí
junto a las guitarras
que suenan lentas como juncos
apagados
estamos nosotros
Entre amigos
dispuestos a arrojar
las
primeras lágrimas
arropadas por el vino y por la historia
Por los que
hoy amasan sus montañas
sin apuro
entre las nubes
o entre la
niebla
como versos de un amor plural
sin nombre
El Bardo (Carlos Alberto Nacher)
nacher@madryn.com
Copyright ©
1998-2000 by El Bardo
All rights reserved. No part of this book covered by
the copyrights hereon
may be reproduced or copied in any form or by any means
- graphic,
electronic, or mechanical, including photocopying, recording,
or
information storage and retrieval systems - without written permission
of
the author.